27–29 April 2023, Gotha
A conference organised by Philip Bockholt, Hülya Çelik, Ludwig Paul and Ani Sargsyan
Draft Program
April 27, 2023
18:00 Andrew Peacock (St Andrews):
Persian in the Lands of Rum: Texts, Translations and Transformations
April 28, 2023
9:30-11:00 Panel I: Ottoman Historiography and Persian Poetry
Ronnie Agassi Cohen (Jerusalem): Persian Epic Poems in the Service of Ottoman Historiography of the 15th and 16th Centuries
Veronika Poier (Vienna): Who decided? Arabic and Persian Inscriptions in the Context of Political and Artistic Agency in the Green Mosque of Sultan Mehmed I in Bursa (1419–1424)
Zakir Hussein Gul (Birmingham): Kemālpaşazāde’s Nigāristān: A 16th Century Ottoman Emulation of Saʿdī’s Gulistān and Jāmī’s Bahāristān
11:00-11:30 Coffee break
11:30-13:00 Panel II: Ottoman and Persian Poetry
Benedek Péri (Budapest): Ottomans and the First Ghazal of Ḥāfiẓ
Renaud Soler (Strasbourg): To Have a Heart Like a Kebab: History of a Metaphor in Persian and Ottoman Literature (11th–19th Centuries)
Kameliya Atanasova (Lexington, VA): Persian Poetry and Sufi Authority: A Look at an Early Modern Ottoman Qurʾān Commentary
13:00-14:00 Lunch
14:00-16:00 Panel III: Literature in Translation
Sacha Alsancakli (Paris): Reading Mustawfī in Turkish: On a Translation of the Nuzhat al- Qulūb Produced in 17th-Century Bidlīs
Philip Bockholt (Münster): Mirrors for Princes and the Emergence of an Empire: On the Production of Hümāyūnnāme Manuscript Copies in the 16th and 17th Centuries
Tobias Sick (Münster): Translating and Reading Persian Advice Literature in the Multilingual Ottoman Context: Tracing the Reception of the Pandnāma-yi ʿAṭṭār
Şeyma Benli (Istanbul): Riyāżü l-Ḳavāʿid Ḥiyāżü l-Fevāʾid: Maqāmāt-i Ḥamīdī’s Sole Translation into Ottoman Turkish by the 18th-Century Ṣelāḥaddīn ʿUşşāḳī
16:15 Manuscript Collection of the Gotha Research Library
19:30 Dinner
April 29, 2023
09:30-10:30 Panel IV: Transottoman Perspectives
Ludwig Paul (Hamburg): The Linguistic Ecology of the (Trans)ottoman Area
Stefan Rohdewald (Leipzig): Transottoman Perspectives on Usages of Persian North of the Ottoman and Persian Empires
10:30-11:00 Coffee break
11:00-12:30 Panel V: Ottoman Lexicography I
Ani Sargsyan (Hamburg): (Re-)Writing and/or Editing Tuḥfetü s-Seniyye ilā l-Ḥażreti l- Ḥaseniyye: The Trajectories of Learning Persian in the 16th–18th Centuries
Ali Shapouran (St Andrews): An Arabic-Persian Dictionary for Turkish Speakers: The Case of the Anonymous al-Mirqāt
Aslıhan Gürbüzel (Montreal) & Selim Kuru (Seattle, WA): Persian Primer or Literary Anthology? A Reader Oriented Approach to Tuḥfe-i Şāhidī
12:30-13:30 Lunch
13:30-14:30 Panel VI: Ottoman Lexicography II
Hülya Çelik (Bochum): Viennese Court Librarian Sebastian Tengnagel’s Persian-Turkish- Latin Dictionary Project and a Turkish Captive’s Multilingualism in 1614
Nil Palabıyık (London): English Orientalists and their Persian-Turkish Dictionaries
14:45-16:15 Tour of the Castle
16:30-17:30 Coffee break & Concluding discussion
19:00 Dinner